Автор |
Thrush, Emily A. |
Дата выпуска |
1993 |
dc.description |
The workplace is becoming increasingly diverse in ways that are changing our understanding of who our readers are and how we can make effective communication choices to bridge the gaps between us. Communication problems arise because of differences in world experience, in the amount of common knowledge shared within cultures, in the structure of societies and the workplace, in culturally specific rhetorical strategies, and even in differences in processing graphics. Most textbooks provide little information on these topics, so the technical writing teacher needs to find ways to incorporate issues of international and multicultural communication into the classroom. |
Формат |
application.pdf |
Издатель |
Taylor & Francis Group |
Копирайт |
Copyright Taylor and Francis Group, LLC |
Название |
Bridging the gaps: Technical communication in an international and multicultural society |
Тип |
research-article |
DOI |
10.1080/10572259309364541 |
Electronic ISSN |
1542-7625 |
Print ISSN |
1057-2252 |
Журнал |
Technical Communication Quarterly |
Том |
2 |
Первая страница |
271 |
Последняя страница |
283 |
Аффилиация |
Thrush, Emily A.; Assistant professor in the professional writing program, Memphis State University |
Выпуск |
3 |
Библиографическая ссылка |
Andrews, Deborah C. and Andrews, William D. 1992. Business Communi‐cation , 2nd, New York: Macmillan. |
Библиографическая ссылка |
Boiarsky, Carolyn. 1992. Technical Communication, Boston: Allyn and Bacon. |
Библиографическая ссылка |
Burnett, Rebecca E. 1990. Technical Communication , 2nd, Belmont: Wadsworth. |
Библиографическая ссылка |
1991. “Translating Context into Action.”. Commercial Appeal, 21 Oct.: 1 |
Библиографическая ссылка |
del Galdo, Elisa. 1990. “Translating Context into Action.”. In Designing User Interfaces for International Use, Edited by: Nielsen, Jakob. 1–10. New York: Elsevier. |
Библиографическая ссылка |
Fine, Marlene G. 1991. “New Voices in the Workplace: Research Directions in Multicultural Communication.”. The Journal of Business Communication, 28: 259–75. |
Библиографическая ссылка |
Gillispie, Steven. 1991. Personal Interview, 21 Oct. |
Библиографическая ссылка |
Haight, Robert. 1991. “Infusing a Global Perspective into Business Communications Courses: From Rhetorical Strategies to Cultural Awareness.” Unpublished manuscript |
Библиографическая ссылка |
Hall, Edward T. and Hall, Mildred Reed. 1990. Understanding Cultural Differences, Yarmouth: Intercultural Press. |
Библиографическая ссылка |
Halpern, Jeanne W. 1983. “Business Communication in China: A Second Perspective.”. The Journal of Business Communication, 20: 43–54. |
Библиографическая ссылка |
Haneda, Saburo and Shima, Hirosuke. 1982. “Translating Context into Action.”. The Journal of Business Communication, 19: 19–32. |
Библиографическая ссылка |
Houp, Kenneth and Pearsall, Thomas E. 1992. Reporting Technical Information, New York: MacMillan. |
Библиографическая ссылка |
Johnston, Jean. 1984. “Business Communication in Japan.”. The Journal of Business Communication, 17: 65–69. |
Библиографическая ссылка |
Kaplan, Robert B. 1987. “Translating Context into Action.”. In Writing across Languages: Analysis of L2 Text, Edited by: Connor, Ulla and Kaplan, Robert B. 275–304. Reading: Addison‐Wesley. |
Библиографическая ссылка |
Kilpatrick, Retha H. 1984. “International Business Communication Practices.”. The Journal of Business Communication, 21: 33–44. |
Библиографическая ссылка |
Klein, Fred. 1989. “International Technical Communication.”. Technical Communication, 36: 159–61. |
Библиографическая ссылка |
Lannon, John M. 1991. Technical Writing , 5th, New York: HarperCollins. |
Библиографическая ссылка |
Lathan, M. Gerald. 1982. “Internationalizing Business Communication.”. Mid‐South Business Journal, 2: 16–18. |
Библиографическая ссылка |
Liebman‐Kleine, Joanne. 1986. “Toward a Contrastive New Rhetoric—A Rhetoric of Process.”. Teachers of English to Speakers of Other Languages. 20th annual meeting. March3–81986, Atlanta. |
Библиографическая ссылка |
Limaye, Mohan R. and Victor, David A. 1991. “Cross‐Cultural Communication Research: State of the Art and Hypotheses for the 1990s.”. The Journal of Business Communication, 28: 277–99. |
Библиографическая ссылка |
McPhail, Mark Lawrence. 1992. “The Rhetoric of Business and the Business of Rhetoric: Diversity in the Classroom and the Corporation.” Unpublished manuscript |
Библиографическая ссылка |
Nielsen, Jakob. 1990. “Translating Context into Action.”. In Designing User Interfaces for International Use, Edited by: Nielsen, Jakob. 39–44. New York: Elsevier. |
Библиографическая ссылка |
Purves, Alan C. 1988. Writing Across Languages and Cultures: Issues in Contrastive Rhetoric, Newbury Park: Sage. |
Библиографическая ссылка |
Sprung, Robert C. 1990. “Translating Context into Action.”. In Designing User Interfaces for International Use, Edited by: Nielsen, Jakob. 71–101. New York: Elsevier. |
Библиографическая ссылка |
Sukaviriya, Piyawadee and Moran, Lucy. 1990. “Translating Context into Action.”. In Designing User Interfaces for International Use, Edited by: Nielsen, Jakob. 189–218. New York: Elsevier. |
Библиографическая ссылка |
Tannen, Deborah. 1984. Conversational Style: Analyzing Talk Among Friends, Norwood: Ablex. |
Библиографическая ссылка |
Varner, Iris. 1988. “A Comparison of American and French Business Correspondence.”. The Journal of Business Communication, 25: 55–65. |
Библиографическая ссылка |
Weiss, Timothy. 1992. ‘“Ourselves Among Others’: A New Metaphor for Business and Technical Writing.”. Technical Communication Quarterly, 1: 23–36. |