“the truth is . . . my soul is with you”: documenting a tale of two evitasan earlier version of this essay was presented at the 2003 meeting of the american society for theatre research as part of a seminar on musical theatre organized by stacy wolf and barbara grossman. i thank the seminar participants, as well as elisa legón and gad guterman, for their comments.jean graham-jones is associate professor of theatre at cunyʼs graduate center and hunter college. she is currently the coeditor of theatre journal and the author of exorcising history: argentine theater under dictatorship (2000). she also recently edited and translated the work of argentine dramatist ricardo monti, published in a single volume as reason obscured: nine plays by ricardo monti (2004).
graham-jones, jean; graham-jones jean; hunter college
Журнал:
Theatre Survey
Дата:
2005
Аннотация:
one evening in 1973, or so the story goes, tim rice caught the last part of a bbc program about eva perón on his car radio. intrigued enough to make a point of tuning into a later rebroadcast, he became fascinated with this woman, whose single saving grace—he later stated—was that “she had style, in spades.” in late 1976, after more than two years spent researching, writing, composing, and recording (and one or two trips to buenos aires), rice and andrew lloyd webber released the studio album of evita, their rock-opera follow-up to the hugely successful jesus christ superstar. they would not work together again until they reunited to create the song “you must love me” for the 1997 film version of evita. the original staging of evita, under harold princeʼs direction, premiered on 21 june 1978 in londonʼs prince edward theatre. the u.s. premiere came barely eleven months later, on 8 may 1979 in los angelesʼs dorothy chandler pavilion. in december 1980, the spanish-language version (translated and adapted by jaime azpilicueta and ignacio artime) opened at madridʼs monumental theatre. although director azpilicueta did not stray far from the original staging, except for a few “argentinizing” modifications, on 26 june 1981 prince premiered his own staging of the azpilicueta—artime translation in mexico city.
81.26Кб